همنوایی

همنوایی

وبلاگ شخصی رضا بلبل پور
همنوایی

همنوایی

وبلاگ شخصی رضا بلبل پور

سخنی با حمید فرخ نژاد

آقای فرخ نژاد!

شما مرا نمی شناسید! اما من همچون میلیونها ایرانی دیگر شما را خوب می شناسم! شما با سریال مشهور حلقه سبز آقای ابراهیم حاتمی کیا به شهرتی دو برابر رسیدید! و از آن زمان من به بازی های زیبایتان در فیلم های مختلف علاقه پیدا کردم. حتی زمانی که عمده مردم، فیلم «پوست موز» را به سخره گرفتند، من آن فیلم را به خاطر شما نگاه کردم و از آن بی دلیل و فقط به خاطر شما تمجید کردم!

اما نیمی از شهرتتان را به انتخابات 88 بدهکارید!!! جایی که به رئیس جمهور محبوب قشر ضعیف، توهین کردید و انتخاب وی را اشتباه می دانستید! شما به شعور ملت توهین کردید! اما تا چند هفته ی پیش واقعاً نمی دانستم که دکتر محبوب 24 میلیونی، شما را چگونه تحقیر کرده است! تا اینکه فیلم «دمکراسی در روز روشن» اکران شد! حتی تیزر تبلیغاتی هم از شما و به سخره گرفتن رئیس جمهور انتخاب شد، تا نشان داده شود که چگونه به یک مخالف بها می دهند و او را تحقیر می کنند که گفته هایش فاقد ارزش است! چرا که دلیل محکمی برای تحقیر شدنش ندارد!

اما به راستی، رئیس جمهوری که به فقرا می اندیشید و با آنان گفتگو می کرد و برای آنان کار می کرد، چگونه شما را تا قبل از اکران این فیلم تحقیر کرده بود؟!‌ من هم، همانند میلیونها نفری که به ایشان رأی دادیم،‌منتظرم که پاسخ قانع کننده شما را بشنوم! امیدوارم که آن روز فقط جوگیر وقایع اطراف نشده و این سخن را نگفته باشید!

جناب اوباما! ممنون!!!

رئیس جمهور محترم و مردم دوست آمریکا!!!!! در پیام نوروزی خود، پس از کلی چرندبافی، به حمایت از مردم ایران پرداخت و عنوان کرد که دوست دارد که مردم ایران در آرامش و در تعامل با جهان آزاد باشند!!!!!!

همان زمان و قبل از آن و بعد از آن، می شنیدیم که مقام معظم رهبری از دولتمردان آمریکا بعنوان کسانی یاد کرده اند که دستان آهنی خود را در زیر دستکش های مخملی مخفی کرده اند. شاید آن زمان بودند کسانی که این حرف را باور نداشتند و همچنان ایمان به آمریکا و دولتمردانشان داشتند.

اما امروز، آن دستان آهنی که رهبری فرزانه و دوراندیش از آن یاد می کردند، یک بار دیگر خود را نشان داد.

اوباما در تازه ترین اظهار فضل خود ایران را به حمله ی هسته ای تهدید نموده است! رئیس جمهوری که در پیام نوروزی خود زیادی به مردم ایران اظهار لطف فرمود!!! اکنون الطاف کدخدامنشانه ی خود را تکمیل کرده است و مردم ایران را به کشتار تهدید می کند.

اما جناب اوباما:

اولاً به قول رئیس جمهوری مردمی مان، جناب دکتر احمدی نژاد، گنده تر و گردن کلفت تر از تو هم نتوانستند غلطی بکنند.

ثانیاً این مملکت، خونهایی را برای اسلام داده که امروز، فقط باید چشمان کورتان را باز کنید تا ببینید که جوانان این مرز و بوم از مرگ نمی هراسند و اگر فتوای جهاد از سوی رهبر آزادگان جهان صادر شود، همان کاخ سفید را بر سرت خراب می کنند.

ثالثاً شما - دولت فخیمه آمریکا - که خود را کدخدا دنیا می دانید!! آیا روش کدخدایی را هم بلدید؟!

یادتان رفته که چه بلایی سر هیروشیما و ناکازاکی آوردید؟! پس از گذشت چند دهه از آن فاجعه، هنوز هر سال در زمان سالگرد آن اشتباه دولت تان مجبورید مثل سگ سرتان را پایین بیاندازید و از مردم بخاطر نسل کشی عذرخواهی کنید! اما به یاد داشته باشید که دلاورمردان ایرانی، همچون مردم ژاپن نیستند که آرام بنشینند! در آن صورت هیچ وقت بخشیده نخواهید شد و تا ابد باید آمریکا به خود بلرزد که هر لحظه این احتمال وجود دارد که واشنگتن به دست ایرانیان ویران شود.

رابعاً باز هم می بینیم که این ملت بزرگ ایران نیستند که دنیا را تهدید می کنند! بلکه این دولت مستکبر و کثیف و دست نشانده ی صهیونیستی شماست که دنیا را تهدید می کند. راستی چرا هیچگاه پاسخ آن سؤال رئیس جمهورمان را ندادید؟! سؤال را یک بار دیگر برایتان عنوان می کنیم تا یادتان بیاید: «آیا در طول تاریخ کسی به یاد دارد که ایران به سرزمینی تجاوز کرده باشد؟!»

خامساً با آنکه از کمونیست متنفرم، اما بعضی وقتها فکر می کنم که ای کاش کره شمالی شما را آماج حملات اتمی خود قرار می داد تا بدانید که بمب اتم «همچین هم خوب نیست».

ولی با این همه، بدانید که سالهاست که جوانان ایرانی منتظر جهاد هستند! جرأت دارید، بفرمایید!

مترجم گوگل

شاید برای شما هم پیش آمده باشد که مطلبی را خواسته باشید ترجمه کنید. بخصوص مطالب اینترنتی! اما دسترسی به دیکشنری ندارید و یا وقت زیادی را از شما خواهد گرفت.

بهترین راه حل برای اینگونه مواقع، استفاده از مترجم گوگل است!

اما مطمئناً با مترجم گوگل هم با مشکل برخورد کرده اید! شاید دلیل اصلی آن ترجمه های عجیب و غریب گوگل است. گوگل در برخی مواقع مسئله ی مهمی را که سایتی توضیح می دهد، به جای توضیح، سؤالی مطرح می نماید!در بعضی از جمله ها، کلمات را نمی شناسد! در مواردی هم جملات را اشتباه و یا بدون فعل ترجمه می کند!

راه حل آن چیست؟

هر چند راه حل برای تمام موارد مورد اشاره بالا وجود ندارد و هر راه حلی هم خود دچار مشکلاتی می باشد، اما یکی از راه حل های موجود برای اصلاح ترجمه متون دلخواه شما این است که شما قواعد دستور زبان سایت مورد نظر را بلد باشید. مثلاً در زبان عربی می دانیم که ابتدا فعل بعد فاعل و در آخر مفعول می آید!

در زبان انگلیسی ابتدا فاعل، بعد فعل و در آخر مفعول است و در زبان فارسی هم فاعل، مفعول و فعل به ترتیب قرار می گیرند.

این راه حل شاید بتواند کمی از مشکلات شما را بکاهد. هر چند باز هم ممکن است که دچارمشکلاتی شوید.

اگر قرار است که جمله ای را ترجمه کنید و در جایی بگذارید، بهتر است که چند بار این کار را تکرار کنید.

یعنی بار اول مطلبتان را از فارسی به انگلیسی برگردانید. سپس متن انگلیسی را مجدداً به فارسی برگردانید تا متوجه شوید که آیا این جمله ممکن است اشتباه معنی شده باشد؟ در بسیاری از مواقع این اتفاق افتاده است که مطلبی را گوگل کاملاً اشتباه معنی کرده است.

تقریباً همین چندی پیش برای یکی از دوستان چنین اتفاق مضحکی افتاد. بدین ترتیب که وی می خواست که جمله ای را در قسمت کامنت یکی از سایت های انگلیسی زبان که مربوط به عکس است، بگذارد؛ جمله ی وی چنین بود: «عکس های در گالری بسیار زیبا است» اما چون کمی با قواعد آشنا بود، متوجه شد که مترجم گوگل جمله را سؤالی مطرح کرده است! جمله ی انگلیسی را در خود گوگل قرار داد؛ پاسخ مترجم گوگل چنین بود: «آیا عکس های در گالری زیبا هستند؟» مترجم گوگل فعل را به ابتدای جمله آورده بود و جمله را سؤالی مطرح کرده بود. بنابراین حتماً چندین بار جملاتتان را چک کنید.

معرفی

من محمدرضا بلبل پور هستم.

شغلم آزاد است و تحصیلات بالایی هم ندارم.

مدرک فوق دیپلم و متولد 17 شهریور 1358 شهر رشت و متأهل هستم.

بدو تولد بخاطر شغل پدر که درجه دار نیروی هوایی ارتش بود، به تهران عزیمت کردیم.

یک ساله بودم که بنا بر قانون ارتش که باید هر نظامی 3 سال گرمسیری را بگذراند، به پایگاه پنجم شکاری امیدیه خوزستان مهاجرت کردیم. هنوز چند ماه از مهاجرت ما به امیدیه نمی گذشت که عراق به خاک عزیزمان ایران حمله ور شد. پدر به خاطر عشق به وطن در همانجا ماند و تمام 8 سال را در خدمت خاک عزیزمان ایران بود.

با اتمام جنگ در سال 67، به همراه خانواده به اصفهان و منطقه هوایی شهید بابایی(پایگاه هشتم شکاری) هجرت کردیم و پدر تا پایان خدمت مقدسش در همانجا ماند. در این زمان من هم تحصیلاتم را به پایان بردم و به سن 23 سالگی رسیدم. سال 1381 در سن 23 سالگی در همان اصفهان ازدواج کردم و بعد از دو سال اقامت پس از بازنشستگی پدر، به همراه خانواده به شهر آبا و اجدادی برگشتم.

اکنون 5 سال است که در شهر رشت زندگی می کنم و شغلم هم آزاد است!

از سال 1385 وب نویسی حرفه ای من آغاز شد! وبلاگ های متعددی داشتم. اما همچون زندگیم، هیچ وقت آرام نگرفتم و تا اینکه بلاگ اسکای کمی مایه آرامش شد.

در این بلاگر، با آنتی سنی آغاز کردم. مناظرات زیادی با اهل سنت داشتم و سپس به یک تالار وهابی به همراه دوستان رفتم و ادامه مناظرات را در آنجا دادم.

اما وبلاگ آنتی سنی را همچنان فعال نگاه داشتم.

سال 1387 و همزمان با میلاد با سعادت حضرت زهرا(س) وب سایت پخش که از حروف اختصاری پایگاه خبری شیعه تخلص گرفته بود، را راه اندازی نمودم.

پس از 7 ماه که از انتخابات خردادماه 88 ریاست جمهوری گذشت، و برای آگاهی دادن و سخن گفتن با دوستان و سرورانم، وبلاگ دیگری را که بیشتر هجو و کنایه بود را راه اندازی کردم بنام منم و خودم. هر چند، هر چند هفته و یا شاید هر ماه یک مطلب در آن قرار دهم، اما به هر حال از وبلاگهای فعال حقیر است.

البته بیشتر زمان خود را در سایت پخش می گذرانم و آخرین اخبار و اطلاعات روز به همراه مطالب دینی از دانلود کتب گرفته تا زندگینامه و دانلود مداحی و فیلم و ... را در آن به روزرسانی می کنیم.

امید است که ما را در پخش هم همراهی نمایید.